Sei in >> Preghiere >> Verbum supérnum pródiens

Buon Giorno, visitatore, il tuo numero IP è : 54.84.236.168 - Fanne buon uso ;-)

Capistrano (VV), marted́ 11 dicembre 2018 ~ Ore : 06:53:35 - Settimana dell'anno n° 50 - Trimestre 4° [dicembre] Sagittario :-) ;-) - Giorni trascorsi da InizioAnno: 345 - Giorni mancanti a FineAnno: 20

Il sole sorge alle ore 07:27 e tramonta alle ore 16:39 - San Damaso I

 

Il Vangelo della domenica

 

Verbum supérnum pródiens ~ Il Verbo disceso dal cielo

Tempo ordinario Corpus Domini: Alle Lodi mattutine

 

Ad Laudes matutinas

Verbum supérnum pródiens,
nec Patris linquens déxteram,
ad opus suum éxiens,
venit ad vitæ vésperam.

In mortem a discípulo
suis tradéndus æmulis,
prius in vitæ férculo,
se trádidit discípulis.

Quibus sub bina spécie
carnem dedit et sánguinem:
ut dúplicis substántiæ
totum cibáret hóminem.

Se nascens dedit sócium,
convéscens in edúlium,
se móriens in prétium,
se regnans dat in præmium.

O salutáris hóstia,
quæ cæli pandis óstium:
bella premunt hostília,
da robur, fer auxílium.

Uni trinóque Dómino
sit sempitérna glória:
qui vitam sine término
nobis donet in pátria.

Amen.

Alle Lodi mattutine

Il Verbo celeste nascendo,
pur senza lasciare la destra del Padre,
venendo alla sua missione,
giunse ala sera della vita.

Mentre sta per essere consegnato
da un discepolo ai suoi nemici,
che lo metteranno a morte,
si dà prima come alimento di vita ai suoi.

Ad essi si dà sotto la doppia
specie di carne e di sangue,
per cibare l'uomo
formato di due sostanze.

Nella nascita si rese fratello,
nel banchetto cibo,
nella morte prezzo di redenzione,
nel regno premio per noi.

O Ostia di salvezza,
che apri le porte del cielo,
le armi nemiche ci opprimono,
da' a noi forza ed aiuto.

All'Unico e Trino Dio
sia gloria sempiterna,
che doni a noi, nella patria,
la vita senza termine.

Così sia.

* * *

 

| indietro | ~ | torna su |

 


www.mpasceri.it © copyright 2010 - 2018 ~ XHTML